Hemut Lotti maakt zich boos

En niet omdat er iemand ‘tiritomba’ over de haag heeft geroepen.

Helmut Lotti krijgt kromme tenen van kromme taal kromtaal. Er was de laatste dagen nogal wat te doen over de nieuwe versie van de Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS). Daarin werd ‘dan’ en ‘als’ als evenwaardig voorgesteld. De wereldberoemde zin van Louis Neefs, “Nooit had ik een beter vriend als Benjamin”, is dus voortaan geen echte taalfout meer. Volgens taalexperten komen in de praktijk beide varianten al heel erg lang voor en kan je taalkundig gezien niet zeggen dat het ene beter is dan het andere.

Wij liggen er alvast niet van wakker, zolang ze “Nooit had ik een beter vriend of Benjamin” maar niet gaan goedkeuren. Er zijn er namelijk ook heel wat die daarmee scheef gaan.

Helmut Lotti daarentegen heeft de afgelopen dagen slecht geslapen. Hij ergert zich mateloos aan de nieuwe regels en laat zich helemaal gaan in een reactie op Facebook: Maar gezien het niet ‘het vriend’ maar ‘de vriend’ is, is de enige juiste zin ‘nooit had ik een betere vriend dan Benjamin’. En al de rest in dat artikel is echt zever. Een ‘hele grote neus’ betekent een volledige grote neus. Geen halve dus, maar een hele. Die ‘heel’ slaat op de grootte, niet op de neus. Dus moet het een ‘heel grote neus’ zijn. Niet gewoon groot maar heel groot. Niet ‘hele groot’. Ik word ziek van deze kromtaal! Waar gaat dit toch naartoe, jongens?????”

Wat wij ons afvragen, zou het ‘de’ tiritomba, of ‘het’ tiritomba zijn?

 

Lees ook
Reacties
Laden...

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More