Dit zijn de betekenissen achter de personagenamen uit The Lion King (foto’s)

163

Het vorig weekend was weer goed voor de nodige records aan de box office.

De film Avengers: Endgame is sinds zondag de bioscoopfilm met de hoogste opbrengst aller tijden. De laatste Avengers-film heeft na dit weekend wereldwijd in totaal ruim 2,79 miljard dollar (bijna 2,5 miljard euro) in het laatje gebracht en stoot zo toch Avatar van de troon. Niet rekening houdende met de inflatiecorrectie uiteraard.

De top tien van succesvolste films ooit bestaat voor de helft uit films die door Disney zijn geproduceerd. Naast Avengers: Endgame deden ook Star Wars: The Force Awakens (vierde plek), Avengers: Infinity War (vijfde), Marvel’s The Avengers (zevende), Avengers: Age of Ultron (negende) en Black Panther (tiende) het goed.

En met een beetje gelukt zal de remake van The Lion King het lijstje ook vervoegen.  Na één weekend bedraagt de wereldwijde opbrengst al 531 miljoen dollar. 

De kans zit er dus al dik in dat jij de levensechte beestenboel al gezien hebt. Mocht dit niet het geval zijn, is het interessant de achtergrond van de personagenamen even na te lezen. 

Zo kom je weer intelligent over tijdens de pauze wanneer je het door vertelt aan de kids of partner.

De film is één grote ode aan het prachtige Afrikaanse continent en alles wat de savanne rijk is. Het is dan ook niet verwonderlijk dat de personagenamen uit de film een Afrikaanse oorsprong kennen. En dit voornamelijk in het Swahili of Zulu.

Laten we even een kijkje nemen naar de vertalingen van de belangrijkste personagenamen, die tevens niet toevallig zijn gekozen, maar telkens een verwijzing zijn naar hun rol in de film.

SIMBA = LEEUW

NALA = GESCHENK

MUFASA = KONING

TIMON = RESPECT

(De enige naam met een Grieks afkomst en een verwijzing naar Shakespeare tragedie: Timon van Athene)

PUMBAA = TRAAG VAN BEGRIP

RAFIKI = VRIEND

ZAZU = VRIJ BEWEGEN

SARABI = DESILLUSIE

(Slechterik Scar zag haar namelijk als een manier om Koning te worden, maar ze werd uiteindelijk mede zijn ondergang)

SARAFINA = HELDERE STER

(Een ode aan de populaire Afrikaanse musical Sarafina)

SHENZI = WOEST

Maar ook de bekende lyrics uit de prachtige soundtrack van componist Hans Zimmer zitten vol betekenis.  ‘Naaaaaaaants ingonyaaaaaaaaaama bagithi Baba’  klinkt misschien net alsof je jouw teen tegen een stoel heb gestoten, maar de vertaling van de volledige tekst is vrij simpel:

“Nants ingonyama bagithi Baba
Sithi uhm ingonyama
Nants ingonyama bagithi baba
Sithi uhhmm ingonyama
Ingonyama
Siyo Nqoba
Ingonyama
Ingonyama nengw’ enamabala”

“Hier komt een leeuw, vader
Oh ja het is een leeuw
Hier komt een leeuw, vader
Oh ja het is een leeuw
Een leeuw
We gaan veroveren
Een leeuw
Een leeuw en een luipaard komen naar deze open plek”

REACTIES